Category: Календарь (Page 1 of 2)

Слова и выражения на тему «Утро»

Пов’язане зображення

— to awake by oneself – проснуться самому;

— to be wide awake – полностью проснуться, быть начеку;
— to be awake – просто проснуться или бодрствовать;
— to be sleepy – быть сонным;
— to awake from/ out of sleep – пробудиться ото сна;
— to wake smb up – будить кого-то.

Как можно будить людей:

Нейтральные побудки

— It’s time to wake up – пора просыпаться (практически официальная версия для звонка боссу или постояльцу в номере гостиницы);

— It’s time for getting up – пора вставать;
— It’s time to get going – пора заняться делами/взяться за дело (вариант для трудоголиков).

Дружеские побудки

— Up with you! – Вставайте! Поднимайтесь! Хватит лежать!

Read More

Погода в Европе

Результат пошуку зображень за запитом "погода в мире"

Frank Sinatra. Have Yourself A Merry Little Christmas

https://www.youtube.com/watch?v=sHVIVNoIPVM

Великолепный Фрэнк Синатра! Послушайте песню, прочитайте текст № 1, потом — № 2 и № 3, вспоминая и вставляя спрятанные слова. Подглядывать нельзя! Можно только слушать  =)) . А потом — пойте , и пусть Ваше Рождество  будет весёлым и добрым! =)

№ 1:  Have yourself a merry little Christmas,
Let your heart be light
From now on,
our troubles will be out of sight

Have yourself a merry little Christmas,
Make the Yule-tide gay,
From now on,
our troubles will be miles away.

Here we are as in olden days,
Happy golden days of yore.
Faithful friends who are dear to us
Gather near to us once more.

Through the years
We all will be together,

Read More

Weather Idioms

https://www.kaplaninternational.com/ru/blog/anglijskij-idiomy-o-pogode

Image result for weather

Погода — очень популярная тема для разговора в англоязычных странах. Этой темой можно начать почти любой разговор, особенно в США, где погода меняется очень часто (как, впрочем, и в Великобритании!). Это объясняет, почему в английском языке полно слов и выражений, связанный с погодой. Использование идиом делает вашу речь богаче и ставит вас на ступеньку ближе к уровню носителей языка. Kaplan отобрал для вас наиболее известные идиомы о погоде в английском языке.

  1. Raining cats and dogs = reining very heavily.
  2. Face like thunder = being clearly very angry or upset.
  3. Storm in a teacup = exaggerate a problem.
  4. Chase rainbows = try to achieve the impossible.
  5. Read More

Keukenhof Gardens and Tulip Fields Tour from Amsterdam

https://www.youtube.com/watch?v=EnnurXLooZw

Восхищайтесь! И учите слова восхищения =)))

 

The Coldest Cities

http://weirdandamazingtravel.about.com/od/Weird-Natural-Phenomena/ss/The-Worlds-Coldest-cities.htm?utm_campaign=wilat&utm_medium=email&utm_source=cn_nl&utm_content=843776 

Результат пошуку зображень за запитом "оймякон"

bundling = объединение, группирование комплектация

layer = слой, уровень, пленка

For most of us, cold means having to turn up the heat or bundling up in extra layers. There are a few places on Earth, however, that take our understanding of cold to a whole new level. According to Guinness World Records, the coldest permanently lived-in human settlement is the remote village of Oymyakon in Russian Siberia, where temperatures dropped to a bone-chilling -90ºF/ -68ºC in 1933. This article takes a look at some of the world’s coldest cities, ranked from warmest to coldest, based on average January temperatures.

 

Astana.  Average January temperature: 6.4 °F/ -14.2

Read More

Шоколадные пасхальные кролики

http://www.towave.ru/pub/tri-predprinimatelya-kotorye-prevratili-prazdnik-paskhi-v-sladkii-biznes.html?page=1%2C0%2C1

Пасхальные празднования для большинства означают эклектичный микс шоколадных кроликов, крашеных яиц и сладостей. Тем не менее, для нескольких бесстрашных предпринимателей Пасха означает огромные возможности для крупного бизнеса.

Шоколадные пасхальные кролики

Кролики ассоциируются с Пасхой еще со времен средневековья. Скорее всего, христиане того времени заимствовали или переняли некоторые языческие символы весны и плодородия, такие как кролик и яйца. И, вуаля, родился странный гибрид.

Три предпринимателя, которые превратили праздник Пасхи в сладкий бизнесФото с Shutterstock

Шоколадные пасхальные кролики производились на протяжении веков, но массовое их производство для общественного потребления началось с компании Bortz Chocolate в штате Пенсильвания. Основанная в 1916 году, Bortz Chocolate начала производить стандартизированные шоколадные сладости в форме кроликов, чтобы заработать капитал на популярности пасхальных угощений.

Read More

Дни недели от Ёжки

http://ejka.ru/blog/stihi/9.html

Дни недели

Monday’s child is nice and slow
Tuesday’s child is go, go, go
Wednesday’s child is very funny
Thursday’s child is happy and sunny
Friday’s child is like a king
Saturday’s child can dance and sing
Sunday’s childe can stand on her head
And count the ghosts under her bed!

Апхеллио (Up-Helly-Aa)

26 января. Шотландия празднует

В 9 веке на Шетландские острова, расположенные рядом с побережьем Шотландии, высадились викинги, открывшие новую страницу в истории островов. Этому событию и посвящен знаменитый традиционно шотландский праздник Апхеллио (Up-Helly-Аa), проводимый в главном городе Шетландских островов Леруике (Lerwick). Апхеллио отмечается ежегодно в последний вторник января и считается самым большим фестивалем огня в Европе и одним из уникальных фестивалей мира. Жители Леруика делают 30-футовую модель корабля викингов (с драконом на носу), наряжаются викингами, зажигают факелы, шествуют по улицам, трубя в традиционные военные горны, и через весь город несут корабль к морю. Более 900 живописно одетых участников следуют за дружиной из 40 викингов и их гигантским кораблем до места, где будет зажжен огонь. Апхеллио считается самым большим фестивалем огня в Европе (Фото: uphellyaa.org) Вечером факельная процессия по старинному обряду погребения умерших воинов сжигает деревянную ладью викингов на побережье — 900 горящих факелов бросают на «древний» корабль. Зрелище впечатляющее! Таков обычай викингов, принятый для похорон воинов и вождей. Шотландская земля довольно долго подвергалась набегам викингов, поэтому многие традиционные для этой территории празднества несут в себе отпечаток скандинавской культуры. Сегодня шотландцы гордятся подобной историей и связью со знаменитыми скандинавскими пиратами. Официальная дата праздника факелов была зафиксирована лишь в начале 19 века — в этот день благородные мужи вернулись с наполеоновских войн.

Read More

Auld Lang Syne

Сегодня — день рождения выдающегося шотландского поэта Роберта Бернса. Сегодня в Шотландии — национальный праздник. «Auld Lang Syne» — новогодняя песня. =))) У вас есть почти целый год, чтоб выучить её и проникнуться её настроением.

Page 1 of 2