Результат пошуку зображень за запитом "лиана Хафизова"

Лиана Хафизова: 

Я хорошо помню момент, когда впервые посмотрела фильм на английском.
Это был 10-й класс, мне было 15 лет, урок английского.
Наша учительница поставила какой-то фильм про историю Англии.

Это было как другой мир!

Потому что все, что мы делали до этого, было чтение,
письмо, перевод, пересказ, даже разговорные задания были.

Но мы совсем-совсем ничего не слушали…

И вот кино на английском. Конечно, я понимала самый минимум.
Что бы сейчас сделали школьники на моем месте?
Вернулись домой, открыли ютюб или еще какой сайт и выбирай —
хочешь фильмы на английском, хочешь обучающие видео,
хочешь короткие ролики.

16 лет назад я о таких способах не знала, поэтому оставалось ждать,
когда учительница решит поставить следующий фильм.
(За тот год мы посмотрели их два. Два, Карл!)

Поэтому и учила английский долго…
Сейчас я знаю способ, как это можно ускорить.

Нужно как можно больше слушать носителей языка
по правильной технологии!

Вот эта технология:

1. Послушайте видео (аудио), не глядя в текст.
На сколько процентов понятно при первом прослушивании?
2. Отдельно прочитайте и переведите текст этого видео, пока не будет
все понятно, хотя бы на 80%.
3. Слушайте, глядя в текст. Если есть возможность распечатайте текст
и водите линейкой по строчкам, чтобы понимать, как сказанное соответствует написанному.
4. Слушайте, не глядя в текст. На сколько процентов понятно теперь?
При необходимости послушайте еще несколько раз. На сколько понятно на слух теперь,
слушая,не глядя в текст?
5. Если у вас есть еще время, послушайте видео еще несколько раз.
Для этой технологии выбирайте короткие видео или аудио,
с текстом, вашего уровня.

Настоятельно рекомендую слушать как можно больше.
При любой дилемме — скачать приложение, позаниматься по учебнику
или послушать, выбирайте слушать.

 И это значительно ускорит темпы освоения языка.

РЕСТОРАН

D: Hello! Can I help you?

L: Hello! Can I have a table for two please?

D: Sure! Follow me

L: Can I have  a menu, please?

D: Yes, of course, here you are.

 

D: Are you ready to order some drinks?

L: Yes, can I have tap water and a coke, please?

D: Yes, I’ll be right back.

 

D: Are you ready to order?

L: Yes, please. Can I have tuna pasta please?

D: It’s a bit spicy, is that ok for you?

L: Actually, no. In that case, can I have fish with vegetables then please?

D: Yes, sure. Anything else?

L: Yes, can I  have beef stew for my husband please?

D: Beef stew for the gentleman. Anything else?

L: Can I have a vegetable salad please?

D: One each?

L: No, just one to share please.

D: Let me repeat your order — one  fish with vegetables, one  beef stew, and one vegetable salad. Is that everything?

L: Yes, perfect, thanks.

 

D: Is everything alright for you?

L: Yes, the food is lovely, thank you. Can I have the bill please?

D: Yes, I’ll be right back.

L: Can I pay by card?

D: Yes, but we charge 3% for that, is that alright?

L: Hmm, I’ll pay with cash then.

D: No problem. Here is your bill.

L: Thank you!

 

Комментарии:

here you are — используется вместо держите, вот, как вы хотели/просили, а вот и оно

tap water — вода из под крана. tap — это кран.

В Англии пьют воду из под крана, в ресторане попросить такой воды — это бесплатно.

coke — это Кока-Кола, никто по-английски не говорит coka cola

to share — чтобы делиться (на пополам, на двоих, на несколько человек)

charge — в то время, как в английском нет слова «платный», в русском не сразу найдется слово, чтобы перевести charge. Это брать деньги, брать плату. Когда что-то не бесплатное.