Малышам  прошедших 90-х и их  будущим или подрастающим деткам =)))

Dashing and daring,
Courageous and caring,
Faithful and friendly,
With stories to share.
All through the forest,
They sing out in chorus,
Marching along,
As their song fills the air.

CHORUS:
Gummi Bears,
Bouncing here and there and everywhere.
High adventure that’s beyond compare,
They are the Gummi Bears.

Magic and mystery,
Are part of their history,
Along with the secret,
Of gummiberry juice.
Their legend is growing,
They take pride in knowing,
They’ll fight for what’s right,
In whatever they do.

CHORUS

Вот такие слова. За что бы зацепиться? Шикарная песня, но как её понять? Так, так, так… Вот! Слова давно и  хорошо знакомые: » friend — friendly» (дружелюбный). «Forest» — это лес, куда Падчерица всегда ходила за хворостом: «хворост — forest». Немножко похоже.  Что ещё знаем? «Sing. Sing songs» — петь песни. Красная Шапочка так  и  ходила по лесу — «through the forest». Есть  такое в песне? Есть! Только все по лесу бегают: «All through the forest». И поют. Как поют?  «In chorus» . Вероятно, хором? Посмотрите на слово «chorus». Как раз посередине три буквы латинского алфавита составили слово «hor». Что имеем? Два слова и две строки:

All through the forest,
They sing out in chorus…

Дальше тоже не очень сложно: » Marching along». Из всех знакомых слов напрашивается » марш, маршировать, передвигаться». Пусть так и остаются. «Along» это как? Знаем «long»- длинный. По длинной дороге, вдоль лесных опушек. Дорога далека-а-а-а! «Along» — вот так они и бегали вдоль опушек да по лесным дорогам, наполняя воздух «air» своими песнями. Хорошо, перевели ровно половину запева:

All through the forest,
They sing out in chorus,
Marching along,
As their song fills the air.

Но только  вторую половину. Что там в первой?

Dashing and daring,
Courageous and caring,
Faithful and friendly,
With stories to share.

«Story» —  какая-то история , рассказ. Так, это  — легко. В старые времена, когда книги были очень дорогими и не всем по карману, истории передавались из уст в уста, то есть их попросту рассказывали — детям, друзьям. Делились этими рассказами — «share». Причём, делились бесплатно , «на шару»  как иногда сейчас можно услышать. Уже запомнили? «Share = делиться». Отлично!  Теперь вернёмся немножко назад. К Новому году. Песню «Jingle Bells» помните? Уверена — помните. А начинается она  словами «Dashing through the snow…» По снегу сани мчатся, летят, стремительно несутся — «dash «. А «dashing» = стремительный, удалой, лихой. И, значит,  совсем близкие по значению: смелый; отважный; бесстрашный ( и это ещё не все значения!) = «daring»  = «courageous». «Caring»?  Осталось «caring». Когда прощаетесь с кем-то , Вам скажут: «Take care» = береги себя, относись к себе заботливо и внимательно. Значит? «Caring» =… Догадались? «Внимательный, заботливый». Вот такие мишки Гамми.  Всё понятно?  Осталось только одно слово. Какое? Найдите его =)). А теперь  — поём!

Попробуйте  разгадать слова второго куплета. Если будет сложно — помогу! В следующий раз.  =)) Ваша Диана Николаевна Остачинская