https://iloveenglish.ru/stories/view/vse-o-transkriptsii-v-anglijskom-yazike

Результат пошуку зображень за запитом "английская транскрипция"

 

 

 

Проблему можно решить, если выучить 1140 правил чтения. Не хочется? Тогда есть более комфортное решение: английская транскрипция. В каждом уважающем себя словаре есть интересные символы в квадратных скобочках. Выучив эти знаки транскрипции английского языка (которых в десятки раз меньше, чем правил), можно смело прочитать любое слово.

Признайтесь честно, когда-то и английский алфавит казался непроходимыми джунглями с 26 опасными хищниками, скрывающимися в дебрях. Однако сейчас вы наверняка без труда назовете и расставите в правильном порядке все буквы, да еще и блеснете несколькими фактами, известными далеко не каждому филологу.

После прочтения данной статьи тема английской транскрипции и произношение будет перенесена из комнаты страха в комнату смеха. Сегодня в программе:

• избавление от боязни чтения и изучение графических символов
• знакомство, запоминание и заучивание дифтонгов, гласных и согласных звуков (классификация звуков), оформленных в уникальные таблицы
• пауза для скачивания и распечатывания английской транскрипций в картинках
• четкое и ясное объяснение употребления английских звуков путем сравнения их с русскими сородичами
• закрепление пройденного материала 10-минутным видеороликом об английской транскрипции

Вы все еще опасаетесь? Тогда мы идем именно к вам!


Графические символы транскрипции в английском

Прежде чем окунуться в омут английского чтения с головой, настоятельно рекомендуем прислушаться к советам опытных водолазов. Естественно, что ребенок учится сначала сидеть, а потом ходить и никак не наоборот – то же самое предстоит и нам: сначала научиться транскрипцию читать, а потом уже произносить (в голове или вслух). Не стоит увлекаться лишь чтением, иначе рискуете зарыться в дебри теории и оторваться от практики.

Для начала необходимо выучить и прояснить все вопросы касательно каждого символа транскрипции. Затем прослушать онлайн ровно столько примеров, сколько нужно для четкого и ясного представления, как данный символ звучит в живой речи. Учиться строго на примерах не вырванных из контекста звуков (вроде Риановского «э-э-э-э» в хите «Umbrella»), а в конкретном буквосочетании, встречающемся в словах. Далее каждое новое слово сперва слушайте и лишь после сверяйте улавливаемое ушами с буквенной словарной транскрипцией, заключенной в квадратные скобки. Кстати, о них и других неотъемлемых спутниках транскрипции:

[ ] – квадратные скобки. Они сигнализируют о том, что внутри – именно транскрипция.
Например, English – это слово, а [‘ɪŋglɪʃ] – его транскрипция;

 — основное ударение. Ставится ПЕРЕД ударной гласной: around [əˈraʊnd] ;

, — второстепенное ударение. Ставится ПЕРЕД гласной: [‘hæmˌbɜːgə];

: — долгота гласного.

Предложенный вариант покажется на первый взгляд не самым быстрым, но ведь мудрый в гору не пойдет – мудрый гору обойдет. В результате потраченное время конвертируется в комфортность восприятия речи: больше не нужно мучительно напрягать слух, пытаясь распознать незнакомые звуки. И скоро незнакомые «закарлючки» приобретут осмысленное звучание. Разве не волшебно? В этом кроется секрет не только правильного произношения, но и легкости восприятия речи на слух.


Фундамент транскрипции английского языка

Раз уж «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» по поводу изучения транскрипции, давайте познакомимся с ней поближе. Транскрипция бывает двух видов: фонетическая и фонематическая. Вы заблуждаетесь, если полагаете, что учили/будете учить более знакомую уху именно фонетическую транскрипцию. Она, как правило, интересует серьезных дяденек и тетенек лингвистов, наш выбор – это изучение фонем (звуковых языковых единиц). Проще говоря, если два звука очень похожи, но разница между ними способна поменять смысл слова, тогда они образуют две различные фонемы. В русском это не так заметно, потому что позови кота хоть «кот», хоть «коооооот», он все равно придет, а смысл слова не изменится. Одна фонема на два разных звука. В английском номер не пройдет: «cot», «caught» и «coat» содержат разные фонемы. К чему так много «умных букв»? К тому, что словари содержат транскрипции как раз фонематические, запомните это и не позволяйте себя запутать:

Pope (папа, папский):
1) [phəʊp] — это фонетическая транскрипция, здесь подчёркнуто, что первый [p] в отличие от второго произносится с аспирацией (придыханием после согласных звуков p,t,k перед гласными);
2) [pəʊp] — это словарная (фонематическая) транскрипция.

Что еще нужно знать о транскрипции? Что в ней бывает различный слог:

— открытый
 (после гласной нет ни одного согласного) — New
— закрытый (после гласной стоит согласный) — York

И содержатся различные звуки:

— гласный: одиночный — [e], дифтонг — [ɔʊ], трифтонг — [ɑiə]
— согласный: [d]

Гласные звуки английского языка (с произношением онлайн)

Гласных звуков в английском меньше, чем согласных, но больше, чем дифтонгов. Данная картинка наглядно показывает разницу, например, между звуками [I] и [i:]. Любой, кто хотя бы слышал о существовании воображения, различит слова «fish» и «tree», которые подобно ребусам содержат в себе упомянутые звуки. Можно сколько угодно перечитывать правила, а можно один раз детально изучить транскрипцию в картинках, которая визуализирует примеры использования звуков. Для тренировки памяти можно скачать и даже распечатать картинку, данная опция предусматривается. Для аудиалов существует возможность слышать каждый звук онлайн в слове после нажатия на иконку динамика.

Ангийская транскрипция. Гласные звуки английского языка

Согласные звуки английского языка

Согласные звуки в английском совсем не братья-близнецы русским. Артикуляция их создания серьезно отличается. Однако мы здесь собрались не запугивать умными словами, а наоборот облегчать жизнь начинающим англоманам, поэтому разукрасили звонкие согласные в пурпурный цвет, а глухие — в синий. При образовании того же множественного числа имен существительного очень важно ощущать и знать разницу. Бонусом к выученным звукам служат 24 новых слова. Тренируем зрительную память и сохраняем английскую траскрипцию в картинках для повторного обращения при первой же необходимости! Аудиалы все так же жмут на иконку динамика под каждой буквой для произношения звуков в транскрипции онлайн.

Ангийская транскрипция. Согласные звуки английского языка


Дифтонги (двойные гласные звуки) английского языка

И было бы страшно от наличия 8 дифтонгов в английском, если бы не чудо-картинки, благодаря которым изучение превращается в занимательное разгадывание шарад. Достаточно взглянуть на рисунок, задержать взгляд, озвучить дифтонг нажатием иконки динамика под буквой и потренироваться в правильном произношении. Всем оценившим креативный подход к делу скачать картинку на долгую память разрешается!

Ангийская транскрипция. Дифтонги английского языка

От теории к практике
Пройдет какое-то время, словарь покроется толстым слоем пыли или удалится из закладок (в электронной версии), потому что перевод нужных слов известен, звучание знакомо – какую еще Америку можно там для себя открыть? Не поверите, именно уточнение транскрипции как вам кажется хорошо знакомых слов – то самое непаханое поле, которое стоит перейти, что усовершенствовать звучание речи.

Приведем житейский пример: часто употребляемое слово «real» имеют фонематическую транскрипцию а) [ri:l], б) [rɪəl] или в) [ri:əl]?
Первый вариант вымышлен и ошибочен, второй и третий – британская и американская манеры произношения. Мораль сей басни какова?

Чтобы вам не было мучительно стыдно за свое чтение, рекомендуем хотя бы бегло ознакомиться с этими таблицами следующим образом:
— читаем строчку слева направо;
— прослушиваем идеальное произношение звука;
— берем в руку зеркало и усердно тренируемся (вам наверняка понравится тренировать [æ] или [ð]).


Таблица английских звуков, аналогичные русским
Эти звуки в английской транскрипции не придется объяснять на пальцах.

Звук Пример Объяснения
[ɑː]    car, far, garage Звучит как долгий «ааа». Помните мультфильм про Маугли, где был мудрый Каа?
[ʌ]    up, but, love Короткий звучный «а». Нечто похожее в русском «ай».
[ɔː]    more, board, floor Звучит как долгий «оо». Изобразите удивление.
[b]    book, board, tab Русский энергичный «б». Когда вы в темноте идете по коридору и вдруг натыкаетесь
[g]    green, grace, agree Русский «г», но не такой энергичный.
[f]    forest, atmosphere, enough Очень энергичный русский «ф».
[k]    kill, cord, school Русский «к». Перед ударным гласным произносится с придыханием (если поставить руку перед губами и сказать «кил», то ладонь должна почувствовать ваше свежее дыхание)
[m]    mother, lamb Русский «м».
[n]    nine, note, intrusion Русский «н».
[p]    pub, gallop, open Русский энергичный «п». Перед ударным гласным – с придыханием.
[v]    vest, vocal, give Русский «в».

Теперь рассмотрим на практике несколько каверзных примеров:

subtle — едва различимый
«Сатл» [sʌtl] и только так, никаких «сабтл» с барабанной «б» в середине.

palm — ладонь
Естественно, что все хотят оказаться под пальмой, но тут ею и не пахнет. Не «палм», не «по:лм», а «па:м» [pɑ:m], как в «car» и «path». В компании с ладонью оказываются спокойный — «calm» и бальзам — «balm».

halt — останавливаться
Гоните прочь аналогию с немецким «хальт» — правильно произносится «хо:лт» [hɔːlt].

won — выиграл, победил в прошедшем от «win»
Wonderful, если вы произносите «won» как и «оne» — [wʌn].

of — предлог принадлежности
Только ботанику придет в голову проверять звучание слова, состоящего из двух букв? Ну-ну. «Оф» и никаких гвоздей? Запомните: «Of» произносится с «в» на конце. Полная форма — [ɔv], редуцированная — [əv]. Всегда.


Таблица английских звуков, имеющее нечто общее с русскими
Эти звуки вызывают наибольший соблазн и одновременно опасность: относительное сходство с привычным произношением в русском грозит абсолютно неправильным звучанием. Уделите достаточное внимание и хорошенько уясните различия.

Звук Пример Объяснения
[i]    fit, bit, symbol Среднее между «ы» и «и». Произносится очень коротко, как в конце «апчхи».
[iː]    cheese, tree, sea То, что фотографы просят нас произнести на камеру. Как в русском слове «сыыыр», но с умильной улыбкой.
[ɒ]    hot, body, rock Среднее между «о» и «а». То есть ни в коем случае не вологодское «о».
[u]    cook, foot, woman Похоже на русский короткий «у», но при этом произносится легче и губы слегка растянуты. Получается как «у» с полуулыбкой. Никаких вытянутых в трубочку губ.
[u:]    true, fool, shoes Как предыдущий звук, но длительный.
[e]    get, bed, head Интеллигентное «э». Как в русском слове «жесть».
[ə]    about, until, alias Среднее между безударным «э» и «а».
[l]    let, laughter, illegal Смягченный русский «л». Нечто среднее между звучанием слова «ля» и «ла».
[s]    stress, sunday, citizen Приглушенный русский «с». Он никогда не свистит. Помните песню «Girl» у «Битлз»? Вот если их знаменитое вдыхание «sssss» произнести с выдохом и коротко, то получится красивый английский [s].
[z]    zero, cosmonaut, xenon Всё то же самое, как про звук [s], только звонко.
[t]    tree, trunk, receipt Похож на русский «т». Но кончик языка нужно поставить не к зубам, а к бугорку за верхними зубами.
[d]    drink, ad, diligent Аналогично: как русский «д», только кончик языка упирается в бугорок сразу за верхними зубами.
[ʃ]    ship, action, special Между русским «ш» и «щ». Не свистит, т.к. язык не упирается с силой в зубы, а мягко прикасается к ним.
[ʒ]    pleasure, visual, garage Смягченный русский «ж». Не звенит и не свистит.
[dʒ]    jump, jungle, logic Соединяем английский [d] с [ʒ] и получаем мягкое «дж».
[tʃ]    inch, chance, catch Соединяем английский [t] с [ʃ] и получаем нечто похожее на русский «ч». Как в слове «китч».
[j]    yes, yet, you Среднее между «й» и «и».
[ɪə]    hear, fear, beer Похоже на русское «иэ» с ударением на «и».
[eə]    air, hair, care Русское «эа» с ударением на «э».
[eɪ]    make, tray, ace Русское «эи» с ударением на «э». «И» произносится очень коротко.
[aɪ]    hi, sky, bye Русское «аи» с ударением на «а». «И» произносится очень коротко.
[ɔɪ]    boy, joy, coin Русское «ои» с ударением на «а». «И» произносится очень коротко.
[au]    how, cow, hour, our Русское «ау» с ударением на «а». «У» произносится очень коротко.
[aiə]    fire, wire Русское «аие» с сильным ударением на первый «а». Произносится быстро и слитно.
[auə]    our, flower Русское «ауа» с сильным ударением на первый «а». Произносится быстро и слитно.

were — были
«Were» совсем не одно и то же, что и «where» — [wɛə]. Вместо дифтонга употребляем нейтральный гласный — [wə:], сокращенная форма — [wə].

debt — долг и doubt — сомнение
Фанаты группы «No doubt» имели в запасе не один десяток лет, чтобы прояснить, как же правильно звучит название любимой группы. «Дебт» и «даубт» не так легко выговорить. В английском нет такого русскоязычного явления как оглушение или озвончение согласного, зато букву выбросить их слова за милую душу: произносится [dɛt] и [daʊt].

good — хорошо, book — книга и look — смотреть
Двойная «о» не превращается в долгий «у» в этих словах. Поэтому не стоит копировать вой волков на луну – говорите правильно с коротким гласным — [gʊd], [bʊk], [lʊk].

{ads2}


Таблица английских звуков, НЕ имеющие ничего общего с русскими
Потренируйтесь хорошенько в произнесении этих звуков онлайн, как минимум ваш речевой аппарат должен привыкнуть к правильному их воспроизведению.

Звук Пример Объяснения
[ɜː]    earn, her, first Если бы русский «о» захотел стать «ё», то звучал бы именно так. Чем-то похоже на звук, когда дети дразнятся, высовывая язык. Но добиться этого звучания нужно, ничего никуда не высовывая. Для этого молча приготовьте рот для произнесения «ё», а вслух скажите «оо».
[əu]    go, joke,  own Между русским «оу» и «ёу» (без «й») с ударением на первый звук. «У» произносится очень коротко.
[æ]    cat, apple, compact Очень важно не путать этот звук с [e], иначе вместо «плохого» (bad) получится «кровать» (bed). Нужно широко растянуть губы, опустить нижнюю челюсть и от души сказать «э».
[h]    hot, head, uphill Каждый русский мужик знает, как произносится этот звук. Когда тебя просят «а ну-ка дыхни», то все мужчины начинают разговаривать по-английски, потому что произносят [h] именно так, как надо: легкий выдох, отдаленно напоминающий «х».
[r]    red, random, orange Русские медведи хорошо владеют английским [r]. Попробуйте порычать, загнув язык кверху.
[w]    well, what, windows Сложите губы трубочкой и резко растяните. А теперь то же самое, но со звуком.
[ŋ]    strong, sing, sink Детей ругают за то, что они разговаривают с набитым ртом. Но если прислушаться к издаваемым звукам, то там многие согласные звучат именно как [ŋ]. Откройте рот и, не закрывая его, скажите «н».
[θ]    thanks, ethic Просуньте язык между зубами и скажите «с».
[ð]    they, there, other Просуньте язык между зубами и скажите «з». Лучшая тренировка – это 100 раз произнести выражение «Is this». Никогда потом не перепутаете «з» с [ð].

folk — народ, народный
Буква «l» стала жертвой и вовсе не произносится — [fəʊk].

comb — расчёска
Никакого «комб» — только «коум» [kəʊm]. Английские «m» и «b» довольно коварные ребята, которые еще не раз наломают дров. Будьте начеку!

won’t — не будет — сокращённое от «will not»
Терзались вопросом, как хитромудрые англичане различают «want» [wɔnt] и «won’t» в устной речи? Всего лишь стоит произносить отрицание в будущем времени правильно — [wəʊnt]. Вот и вся магия.

salmon — лосось
Не «салмон» и уж тем более не «соломон». Лосось себе на уме — [sæmən], как в «cat» и «apple».


Бонус для самых терпеливых

Человеческий мозг – восьмое чудо света, о глубинных возможностях которого мы можем пока только догадываться. Кое-что важное для нас сейчас известно наверняка: в мозгу есть речевой центр. Специального центра, ответственного за чтение, нет, а за речь — есть. Вот почему мы в сотый раз настоятельно рекомендуем повторять слова вслух. Именно вслух, а не про себя, потому что в данном случае подключается еще и мышечная память. Естественно, слова могут «жить и звучать» у вас в голове. Главное не застрять и не остановиться на этапе дешифровки символов транскрипции, подбирая к каждому звуку необходимое правило. В таком случае обеспечена скорость разве что улитки.

Если язык еще жив после предыдущих экзерсисов, то предлагаем вашему вниманию видео, которое лучше 1 раз увидеть, чем 100 раз о нем услышать. Вся фонетическая транскрипция английского языка за 10 минут. Четко, грамотно и очень наглядно.