http://engblog.ru/breaking-the-ice

Break the iceИзвестно, что конференции и массовые мероприятия – отличные события для того, чтобы завести полезные знакомства (to pick up an acquaintance) и встретиться с коллегами из других фирм (to meet new colleagues). Также это отличный способ узнать много интересного во время презентаций (presentations) и мастер-классов (workshops). Время перерывов на кофе (coffee break) и вечерних мероприятий (evening events) – отличный способ завести новых друзей (to make new friends). Начальный этап, на котором необходимо растопить лед холодной деловой атмосферы (to breake the ice), оказывается самым сложным. Что делать, как наладить общение в такой ситуации?

Представим, что вы оказались одни на конференции за границей. Каков план действий? Легче всего найти группу лиц, которые уже обсуждают что-то и присоединиться к разговору (join the conversation). Вежливо послушайте несколько минут, о чем идет разговор, а после представьтесь. Не забывайте, что улыбка (a smile) и позитивное отношение (positive attitude) располагает к вам собеседников:

Hello, my name is Aleksandr. Is it OK if I join your group? – Здравствуйте, меня зовут Александр. Ничего, если я присоединюсь к Вашей группе?

Sorry, do you mind if I join you? – Извините, Вы не возражаете, если я присоединюсь к Вам?

Не старайтесь сразу предложить группе купить ваш продукт или услугу, рассказать о своей фирме. Целью посещения конференций все-таки является общение.

Можно медленно пройтись по залу в поисках таких же «друзей по несчастью» (companions in misfortune), которые приехали на конференцию одни. Они, как правило, стоят у столиков с сервировкой кофе. Начать разговор можно, например, так:

Do you know where I can find cups? – Не подскажете, где я могу найти чашки?

Could you, please, pass me the milk? – Не могли бы Вы передать мне молоко?

Are you here alone or with your team? – Вы здесь один или со своей командой?

Do you know many people here? – Вы знаете многих здесь?

Мне удалось заметить, что те, кто курят, обладают априори преимуществом к социализации. Они собираются у места для курения, где меньше людей и легче начать разговор. Если вы курите, завести разговор можно в комнате для курения (smoking room), начав его, например, так:

Do you have a light? – У Вас есть зажигалка?

It’s nice here, isn’t it? – Здесь хорошо, не так ли?

It’s cold outside, isn’t it? – Прохладно на улице, Вы не находите?

Ни в коем случае место для курения не обязывает вас курить, так что можно просто выйти подышать свежим воздухом:

I just came out for some fresh air. There are too many people in there. – Я вышел подышать свежим воздухом. Слишком много людей в помещении.

Конечно же, разговор можно начать и с простой презентации себя:

Hi, I am from Russia. – Привет, я из России.

Но не забывайте, что необходимо уделить должное внимание собеседнику и не быть эгоистом, добавив:

And what about you? – А Вы?

Также начать разговор можно с обсуждения мероприятия:

Are you giving a presentation at the conference? – Вы будете выступать с презентацией на конференции?

I was at your workshop. It was amazing! – Я посетил Ваш тренинг. Это было здорово!

How do you like the conference/party? – Как Вам конференция/вечеринка?

Is it your first time at the conference? – Вы первый раз на конференции?

Темы, которые лучше не обсуждать

Независимо от формата мероприятия, есть такие темы, которые не принято обсуждать при первой встрече. Насколько бы интернациональной ни была публика конференции, лучше избегать следующих тем:

  1. Religion and politics (религия и политика). Не обсуждайте религиозные и политические вопросы в рабочей обстановке, ведь это сугубо личные темы, взгляды на которые часто расходятся. На такой почве легко разжечь конфликт из маленького спора, а это может серьезно испортить деловые и межличностные отношения.
  2. Problems with your spouses, children or colleagues (проблемы с супругом(ой), детьми или коллегами). Вопросы воспитания детей, ссор, сплетен и проблем – совсем не то, что хотят слышать ваши собеседники. Общение на эти темы может вызывать раздражение и негатив по отношению к вам.
  3. Salary (зарплата). Будучи близко знакомым с человеком, можно задать вопрос о сумме заработка. Но мы говорим о ваших новых знакомых, поэтому иностранный коллега уклончиво ответит и поторопится закончить с вами разговор.
  4. Low level of event you are attending (низкий уровень мероприятия, которое вы посещаете). Если вы приглашены на определенное мероприятие, то не принято критиковать его непосредственно во время самого мероприятия. Вы приглашенный гость, вам нужно уважать организаторов мероприятия. Не обязательно всем знать, что ужин мог бы быть и с десертом, а не просто окончиться основным блюдом. В случае, если вам действительно что-то не понравилось, вы всегда можете написать отзыв о данном мероприятии, указав, что стоило бы улучшить в его проведении.

https://www.youtube.com/watch?v=rTJcpSWtVKI

 

https://www.youtube.com/watch?v=cIv1zb-h2io

 

Nouns
Confidence Уверенность
Opinion Мнение
Urge Сильное желание
Silence Молчание
Verbs
To doubt Сомневаться
To stress out Нервничать
To figure out Выяснять
To pretend Притворяться
To apologies Извиняться
To unleash Дать волю
To encourage Поощрять
To approach Приближаться
To recap Вкратце повторять
Adjectives
Intelligent Умный
Genuine Неподдельный
Respectful Уважительный
Laid back Спокойный
Phrases and idioms
A woody guy Странный парень
Awkward silence Неловкое молчание
To be in a talkative mood Быть настроенным на разговор
If it doesn’t work out Если это не работает

Ниже я представляю вашему вниманию ключевые моменты из данного видео: How to Break the ice. Confident conversation.

  • Be yourself. Don’t pretend to have seen a movie that you haven’t. – Будьте самим собой. Не притворяйтесь кем-то, кем Вы не являетесь на самом деле.
  • Confidence. Be confident in your opinions and yourself. – Уверенность. Будьте уверены в своих взглядах и в себе.
  • Don’t stress out over periods of silence. Allow silences and encourage other persons to be ok with them. – Не волнуйтесь из-за пауз в разговоре. Позвольте, чтобы они были и поддерживайте других людей, чтобы они не волновались из-за этого.
  • Be an active listener. Often we are spending more time thinking about what we are going to say instead of listening to another person. – Будьте активным слушателем. Часто мы проводим больше времени, раздумывая над тем, что мы дальше скажем, вместо того чтобы слушать другого человека.
  • Encourage the other person to talk about himself. It’s much easier to become interested in others than it is to convince them to be interested in you. – Побудите другого человека говорить о себе, а не о Вас. Намного легче заинтересоваться другим человеком, чем убедить его заинтересоваться Вашей персоной.
  • If you get shot down, take it in stride. – Если Вам что-то не удалось, просто забудьте об этом.

Надеюсь, что данные советы окажутся полезными для вас в реальной жизни. Главное, нужно помнить, что в большинстве случаев человек, с которым вы хотите заговорить, тоже стесняется и не знает, как начать беседу. Будьте первым, кто сможет растопить лед стеснения в разговоре.

 

Small talk dialogues + audio: 

http://www.eslfast.com/robot/topics/smalltalk/smalltalk.htm

  1. Greeings.
  2. Weather (1 / 2/ 3)
  3. Calling a friend.
  4. Describing people.
  5. Expressing Concern for Someone.
  6. Expressing Joy at Someone’s Success.
  7. Complimenting Someone’s Clothes.
  8. Leisure Activities.
  9. Favourite Movie.
  10. Favourite Music.
  11. Sports.
  12. Invitation to a Movie.
  13. A Sick Classmate.
  14. Sharing News and Information.
  15. Changing the Subject.
  16. Receiving Visitors.
  17. Waiting for an Invitation.
  18. Accepting an Invitation to a Party.
  19. Declining an Invitation to a Party ( 1/ 2)
  20. Ending a Conversation.
  21. Leave-Taking
    .